—Ћќ¬ј–»

 раткий словарь

  


    —ловарики:

јнгло - русский словарь

јнтичный военный словарь

јрхитектурно-строительный словарь

јфганский лексикон

Ѕиблейский словарь √елле€

Ѕиблейский словарь Ќюстрема

Ѕольша€ энциклопеди€ массажа

Ѕольшой астрономический словарь

Ѕольшой бухгалтерский словарь

Ѕольшой компьютерный словарь

Ѕольшой кулинарный словарь

Ѕольшой толковый словарь

√еографический словарь

 омпьютерный словарь

 раткие исторические термины

 раткий словарь по ЌЋѕ

 раткий словарь политолога

 раткий словарь символов

 ритический словарь психоанализа

Ћатинский словарь

Ћатинско-–усский мед. словарь

ћалый словарь по психиатрии

ћузыкальный словарь

Ќемецкий словарь

Ќовые слова и выражени€

ќрфографический словарь

ќрфоэпический словарь

ќсновные пон€ти€ соционики

ѕедагогический словарь

ѕсихоаналитические термины

ѕсихологический словарь

–усские фразеологизмы

–усско-английский разговорник

–усско-латинский мед. словарь

—ловарь RTFM

—ловарь авиасленга

—ловарь автолюбител€

—ловарь американского сленга

—ловарь антонимов

—ловарь астрологических терминов

—ловарь библиотечных терминов

—ловарь Ѕрокгауза и ≈фрона

—ловарь брокера

—ловарь геодезиста

—ловарь грицаизмов

—ловарь древнерусских слов

—ловарь значений символов

—лова в иностранной литературе

—ловарь игрового сленга

—ловарь имен

—ловарь иностранных слов

—ловарь компьютерных терминов

—ловарь копирайтера

—ловарь ламера

—ловарь литературоведа

—ловарь металлургических терминов

—ловарь мифических змеев

—ловарь морских терминов

—ловарь омонимов

—ловарь отделочных материалов

—ловарь паронимов

—ловарь пейнтбольных терминов

—ловарь по генетике

—ловарь по компьютерному железу

—ловарь по магии

—ловарь по хостингу

—ловарь по экономической теории

—ловарь политолога

—ловарь радиолюбител€

—ловарь рифм

—ловарь русского биржевого жаргона

—ловарь садовода

—ловарь синонимов

—ловарь слав€нских духов и нежити

—ловарь слав€нской мифологии

—ловарь смайлов

—ловарь сокращений

—ловарь сокращений IT

—ловарь по обществознанию

—ловарь по самоуправлению

—ловарь теософских пон€тий

—ловарь терминов боевых искусств

—ловарь венчурного инвестора

—ловарь по рекламе, маркетингу и PR

—ловарь по коммуникаци€м

—ловарь терминов по соционике

—ловарь терминов телевидени€

—ловарь терминов Photoshop

—ловарь толерантности

—ловарь трансформеров

—ловарь трейдера

—ловарь туриста

—ловарь ударений русского €зыка

—ловарь фантастики

—ловарь фразеолог. расширени€

—ловарь франчайзинга

—ловарь церковных терминов

—ловарь экспериментатора

—ловарь энергетика

—ловарь юного хакера

—ловарь рукопашных терминов

—ловарь html - терминов

—ловарь java - терминов

—ловарь CSS - терминов

—оциокультурный словарь

—правочник педиатра

—правочник по фразеологии

“олковый биржевой словарь

“олковый словарь ƒал€

“олковый словарь ќжегова

“олковый словарь психиатра

”краинский словарь

‘илософский словарь

‘инансово-экономический словарь

‘разеологический словарь

’акерский сленг

Ёкологический словарь

Ёкономический словарь

Ёнциклопедический словарь

Ёнц. словарь медицинских терминов

Ёнц. словарь PR и рекламы

Ёнц. словарь экономики и права

Ёнциклопеди€ афоризмов

Ёнциклопеди€ мировых сражений

Ёнциклопеди€ ЌЋѕ

Ётимологический словарь

ёридический словарь

ƒругие словари

Ќовые словари

—качать словари

    —четы:

Rambler's Top100


Ётимологический словарь


ј Ѕ ¬ ƒ « »   Ћ ћ Ќ ќ ѕ ÷ Ў ў Ё ё я


—траницы: 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720
Ќазад на: 1 20 50 100 200 500
¬перед на: 1 20 50 100

—лово:товоінотка

Ѕлижайша€ этимологи€: "то-бишь, тово-бишь, послушай-ко", в€тск. (¬асн.). »з тогоі (род. п. ед. ч.), но (*нъ) и част. -тко. —р. также товоівоно, товоівонко (от вон), товоісетко -- то же, арханг. (ѕодв.). »з того, се и -тко, нар€ду с тогоісе, тогоівосе -- то же, каргопольск. (ƒаль), тоговаісетко, арханг. (ѕодв.), из того, ва, се, -тко.

—траницы: 4,68


—лово:тогдаі,

Ѕлижайша€ этимологи€: народн. тогдыі, укр. тогдiі, тодiі, др.-русск. тогда, тогды, ст.-слав. т{о1}гда t“te (јссем., —авв.,  лоц., ≈uсh. Sin.; см. ƒильс, Aksl. Gramm. 93), тъгда (—упр.; точнее см. ƒильс, там же), болг. тогаі, чеш. tehda, tehdy, слвц. tehda, tehdy, др.-польск. tegdy, польск. tеdу, в.-луж. tehdy, н.-луж. tegdy, tеdу. Ќар€ду с этим -- сербохорв. та∞да?, словен. taіda, tНda∞j.

ƒальнейша€ этимологи€: ќбразование аналогично когдаі, егдаі, всегдаі и под. ¬ первой части заключаетс€ местоим. tо- (см. тот). Ќапрашиваетс€ сравнение с лит. tada∞, tаd "тогда", вост.-лит. tadu∞, др.-инд. tadГі "тогда", вед. tadГnЦm "тогда", авест. tаЛа; см. “раутман, ¬SW 312; Ѕругман, Grdr. 2, 2, 733; «убатый, AfslPh 15, 505; ”ленбек, Aind. Wb. 107. Ќо трудность заключаетс€ в том, что стар. свидетельства обнаруживают -gda, -gdy. ¬виду лтш. tаgаd "теперь" (из *tagadi), укр. тогiд "в прошлом году" здесь предполагали падежную форму от *gоdъ; см. ћ. -- Ё. 4, 122 и сл.; Ёндзелин, RS 11, 35; «убатый, LF 13, 366. ѕредположение о первонач. род. п. ед. ч. *goda (см. ». Ўмидт,  Z 32, 398; ‘ренкель, IF 41, 410; ћейе, ћSL 13, 29) сомнительно, суд€ по слав. конечному ударению. –еконструкци€ *t° god° -- €кобы древний тв. п. ед. ч. (ћалов, ј≈ќ 87 и сл.; ¬идеман, ¬¬ 30, 220) -- не объ€сн€ет краткости гласного начального слога, сопоставл€вшегос€ ћейе (ћSL 20, 90) с лат. tum, авест. tНm, в то врем€ как «убатый (LF 36, 336) видит в нем част. tо. Ќеудовлетворительна и гипотеза о контаминации *toga+*toda или *tъga+*tъda (ѕедерсен,  Z 38, 419; »льинский, –‘¬ 60, 430). ѕредположение об исходном *tо-kъdа, рано подвергнувшемс€ сокращению (но см. когдаі), оспариваетс€ Ћ€пуновым (48 и сл.).

—траницы: 4,68-69


—лово:тогоі

Ѕлижайша€ этимологи€: -- в неопределенном знач., также усилит. растовоі: былоі и товоі, ну так вить женаі не товоі, ну уж и растовоі (ƒаль). “ождественно форме род. п. ед. ч. тогоі от тот (см.). —р. товоінотка (см.). ѕо мнению ». Ўмидта ( Z 23, 292), того -- первоначальный им.-вин. п. ед. ч. прит€жат. прилаг., производного от tо-, аналогично *inogъ, *Йetvьrgъ. ќн сравнивает с др.-инд. asmГіkam -- формой род. п. мн. ч. и одновременно прит€жат. местоим.

—траницы: 4,69


—лово:тогоіл

Ѕлижайша€ этимологи€: "дерев€нный гвоздь в стене, на который вешают шапку", нижегор. макарьевск. (ƒаль). Ќе€сно.

—траницы: 4,69


—лово:тоіждество,

Ѕлижайша€ этимологи€: тоіжество, русск.-цслав. тождьство, тожьство. ќбразовано по аналогии лат. identitГs (: idem "то же") от цслав., ст.-слав. тожде, тоже ср. р. от тъжде aЎt“j ( лоц., —упр.). —м. то.

—траницы: 4,69


—лово:ток

Ѕлижайша€ этимологи€: I, межд., ток-ток, обычно тук-тук. «вукоподражательное. —р. стук.

—траницы: 4,69


—лово:ток

Ѕлижайша€ этимологи€: II, род. п. -а, укр. тiк, род. п. тоіку, др.-русск., ст.-слав. токъ (ќстром.), болг. ток, словен. to∞k, род. п. toЖіkа "поток, течение, ток", чеш., слвц. tоk "ток, течение", польск., н.-луж. tok.

ƒальнейша€ этимологи€: —в€зано чередованием гласных с текуі. —р. лит. ta~kas "тропа, пешеходна€ дорожка", лтш. taks -- то же, авест. tаkа- м. "бег, ток, течение", нов.-перс. tаk -- то же, сюда же лит. teЖkeЖ~1 "омут, глубокое тихое место в реке", лтш. te∞ce "сток, топкий ручей", tесе "плес, изгиб реки"; см. “раутман, ¬SW 319 и сл.; ћ.--Ё. 4, 169; Ћескин, Bildg. 169; Ѕартоломэ 626. Ѕрандт (–‘¬ 25, 29 и сл.) относит сюда же ток "место токовани€ тетеревов", первонач. "место, куда стекаютс€, собираютс€". —р. еще потоік, истоік, токоваіть.

 омментарии редакции: 1 Ётой формы не существует. —м. специально  . ¬≥gа, Rinktiniai raЂtai, “. II, Vilnius, 1958, стр. 688. -- ѕрим. ред.

—траницы: 4,69-70


—лово:ток

Ѕлижайша€ этимологи€: III "место молотьбы", укр. тiк, род. п. тоіку, др.-русск., ст.-слав. токъ §lwj (—упр.), болг. ток, польск. tok. ѕервонач. "место дл€ бега (лошадей, с помощью которых молот€т)", этимологически тождественно ток II; см. ѕотебн€ у √ор€ева, Ё— 370.

—траницы: 4,70


—лово:ток

Ѕлижайша€ этимологи€: IV "вид женского головного убора". »з франц. toque -- то же, а также "шл€па с узкими пол€ми и плоским верхом", о котором см. √амильшег, ≈W 849.

—траницы: 4,70


—лово:тоікарь,

Ѕлижайша€ этимологи€: род. п. -€, укр. тоікар, польск. tokarz. —в€зано с точиіть; см. ћi. ≈W 347; Ѕрюкнер 573.

—траницы: 4,70


—лово:токмаік,

Ѕлижайша€ этимологи€: токмаірь "небольша€ колотушка", первое -- из тур., чагат., тар. tokmak "дерев€нный молоток, колотушка" (–адлов 3, 1156 и сл.; см. ћi. “≈l. 2, 178; ≈W 358; Ћокоч 163). ‘орма токмаірь, возм., представл€ет собой контаминацию токмаік с чагат. Йоkmаr "дубина"; см. чекмаірь.

—траницы: 4,70


—лово:тоікмо

Ѕлижайша€ этимологи€: "только", церк., укр. токмаі "окончание, решение", тоікма "тем более, уже", ст.-слав. тъкъмо m“non (јссем., —упр.), тъкъма -- то же (—упр.), болг. тъікмо "как раз, точно", сербохорв. та∞кмен "тотчас", словен. tНkma∞ -- то же. —в€зываетс€ с тоічка, ткнуть (см. ћi. ≈W 368; ћладенов 644; ћиккола, Ursl. Gr. 3, 62). —равнение с лит. tinku∞, ti∞kti "годитьс€, подходить", ti∞kt, tiktai~ "только" (ћиклошич, там же) наталкиваетс€ на фонетические трудности.

—траницы: 4,70


—лово:токоваіть,

Ѕлижайша€ этимологи€: ток (тетеревиный) (ƒаль), польск. tokowacі -- то же, в.-луж. tоk "токование", tokowacі "токовать".

ƒальнейша€ этимологи€: ѕо мнению ћиклошича (см. ћi. ≈W 358), звукоподражательное. ƒругие пытаютс€ установить родство с текуі, ток II, напр. Ѕрандт (–‘¬ 25, 29 и сл.), Ѕрюкнер (573). —р. выше ток III.

—траницы: 4,70


—лово:тоікуш

Ѕлижайша€ этимологи€: "годовалый лось", тоб. (∆—т., 1899, вып. 4, стр. 513). Ќе€сно.

—траницы: 4,70


—лово:тоілаій

Ѕлижайша€ этимологи€: "вид зайца", байкальск. (ƒаль). »з монг. taulai "за€ц" или койб., саг. tоlаi -- то же, которые восход€т к монг. (–адлов 3, 1192; –амстедт, KWb. 413). —м. также тоілуй.

—траницы: 4,70


—лово:толи

Ѕлижайша€ этимологи€: "потом", "и", только др.-русск., русск.-цслав., толи -- оли "до тех пор, пока", оли -- толи "когда, тогда", ст.-слав. толи kaЕ (—упр.). ќт то, тот +-ли; см. —резн. III, 973; ћi. L– 995.

—траницы: 4,70


—лово:толиіть,

Ѕлижайша€ этимологи€: толюі, утолиіть, укр. утолиітис€ "удовольствоватьс€", ст.-слав. оутолити ҐnastЪllein, peЕqein (—упр.), болг. утол€івам, утол€і (ћладенов 657), сербохорв. уто∞лити, у∞толи?м "утихнуть", словен. toіliti, toЖіlim "унимать, утол€ть".

ƒальнейша€ этимологи€: –одственно лит. ti∞lti, tylu∞, tilau~ "умолкнуть", ti∞ldyti "заставить замолчать", tyleЖіti, tyliu∞ "молчать", tyla∞ "молчание", лтш. tilina?t "баловать (ребенка)", др.-ирл. tuilim "сплю", арм. tЪum "оставл€ю", далее, возм., д.-в.-н., др.-сакс. stilli "тихий"; см. ѕерссон 424; ¬¬ 19, 261 и сл.; ѕедерсен, KZ 39, 371; ћейе, ћSL 9, 154; ћ.--Ё. 4, 187; “раутман, ¬SW 321; Ѕецценбергер у —токса 134; —ольмсен, –¬¬ 27, 367; “орп 488; ”ленбек, –¬¬ 30, 316.

—траницы: 4,71


—лово:толк,

Ѕлижайша€ этимологи€: род. п. -а, -у, толковаіть, -уію, укр. толк, толкуваіти, др.-русск. тълкъ "толкование", "толмач, переводчик", ст.-слав. тлъкъ ШrmhneЏj (—упр.), цслав. тлъковати, болг. тълкуівам (ћладенов 644). »з русск. заимств. лит. tu∞lkas "толмач, переводчик", лтш. tul~ks, эст. tulk, ср.-нж.-нем. tolk, др.-сканд. tulkr -- то же, нидерл. tolk; см. ћ. -- Ё. 4, 259; Ё. Ўварц, AfslPh 41, 41; ’ольтхаузен, Awn. Wb. 308; ‘альк--“орп 1269.

ƒальнейша€ этимологи€: —лав. *tъlkъ считают родственным ирл. ad-tluch "благодарить", totluch "просить", лат. loquor, loc≥tus sum, loquЦ "говорить, называть, сказать", далее -- др.-инд. tarkas м. "предположение", tarkaіyati "предполагает, раздумывает"; см. ѕедерсен, Kelt. Gr. I, 43; ”ленбек, Aind. Wb. 109; ћладенов 644; ћаценауэр 347. —омнени€ на этот счет см. у ћейе--Ёрну (652), ¬альде--√офм. (I, 821), ћуллера (230). ќтносительно др.-исл. ?ulr "вити€, поэт, мудрец", которое Ѕланкенштайн (IF 23, 134) относит сюда же, ср. ’ольтхаузен, Awn. Wb. 321. ƒл€ объ€снени€ слав. слов из кельт. нет никакого основани€, вопреки Ўахматову (AfslPh 33, 93).

—траницы: 4,71


—лово:толкаіть,

Ѕлижайша€ этимологи€: -аію, см. толоічь.

—траницы: 4,71


—лово:толковины

Ѕлижайша€ этимологи€: мн., только др.-русск., название племени €зычников-кочевников в ёжной –уси (Ћаврентьевск. летоп. под 907 г., —ѕ»). –ассматривают как кальку печенежск. племенного названи€ Toulm£tzoi ( онст. Ѕагр., Dе —еr.; см. ћоравчик 2, 267 и сл.), которое объ€сн€етс€ из тюрк. tolmaЙ "переводчик", в данном случае как название сана; см. Ќемет, UJb. 10, 28; —оболевский, "¬из. ¬рем.", I, 460 и сл.; Ѕрюкнер, ZfslPh 14, 51; –асовский, Semin. Kondakov. 8, 311 и сл.; ћенгес, Orient. ≈lеm. 52 и сл. (где содержитс€ также попытка св€зать это слово с названием тиверцы). ћенее приемлемо сближение с толокаі, то есть €кобы "вспомогательные войска", вопреки √ригоровичу, √рушевскому и др. —р. толмаіч.

—траницы: 4,71


—траницы: 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720
Ќазад на: 1 20 50 100 200 500
¬перед на: 1 20 50 100

јнекдоты

јфоризмы 

»стории 

ѕословицы 

ѕриметы 

ѕоговорки 

÷итаты 

ѕерлы 

„астушки 

—тишки 

SMSки 

√ороскопы 

»мена 

ƒаты 

«аговоры 

“осты 

√адани€ 

„исла 

—онники 

ћысли 

—казки 

ћаразмы 

јватары 

Ќовости 

‘орум 

 ниги


Ќа главную |  арта сайта | Contact Us| SLOVO.YAXY.RU @ 2000 - 2010

Ётимологический словарь |  раткий словарь