СЛОВАРИ

Краткий словарь

  


    Словарики:

Англо - русский словарь

Античный военный словарь

Архитектурно-строительный словарь

Афганский лексикон

Библейский словарь Геллея

Библейский словарь Нюстрема

Большая энциклопедия массажа

Большой астрономический словарь

Большой бухгалтерский словарь

Большой компьютерный словарь

Большой кулинарный словарь

Большой толковый словарь

Географический словарь

Компьютерный словарь

Краткие исторические термины

Краткий словарь по НЛП

Краткий словарь политолога

Краткий словарь символов

Критический словарь психоанализа

Латинский словарь

Латинско-Русский мед. словарь

Малый словарь по психиатрии

Музыкальный словарь

Немецкий словарь

Новые слова и выражения

Орфографический словарь

Орфоэпический словарь

Основные понятия соционики

Педагогический словарь

Психоаналитические термины

Психологический словарь

Русские фразеологизмы

Русско-английский разговорник

Русско-латинский мед. словарь

Словарь RTFM

Словарь авиасленга

Словарь автолюбителя

Словарь американского сленга

Словарь антонимов

Словарь астрологических терминов

Словарь библиотечных терминов

Словарь Брокгауза и Ефрона

Словарь брокера

Словарь геодезиста

Словарь грицаизмов

Словарь древнерусских слов

Словарь значений символов

Слова в иностранной литературе

Словарь игрового сленга

Словарь имен

Словарь иностранных слов

Словарь компьютерных терминов

Словарь копирайтера

Словарь ламера

Словарь литературоведа

Словарь металлургических терминов

Словарь мифических змеев

Словарь морских терминов

Словарь омонимов

Словарь отделочных материалов

Словарь паронимов

Словарь пейнтбольных терминов

Словарь по генетике

Словарь по компьютерному железу

Словарь по магии

Словарь по хостингу

Словарь по экономической теории

Словарь политолога

Словарь радиолюбителя

Словарь рифм

Словарь русского биржевого жаргона

Словарь садовода

Словарь синонимов

Словарь славянских духов и нежити

Словарь славянской мифологии

Словарь смайлов

Словарь сокращений

Словарь сокращений IT

Словарь по обществознанию

Словарь по самоуправлению

Словарь теософских понятий

Словарь терминов боевых искусств

Словарь венчурного инвестора

Словарь по рекламе, маркетингу и PR

Словарь по коммуникациям

Словарь терминов по соционике

Словарь терминов телевидения

Словарь терминов Photoshop

Словарь толерантности

Словарь трансформеров

Словарь трейдера

Словарь туриста

Словарь ударений русского языка

Словарь фантастики

Словарь фразеолог. расширения

Словарь франчайзинга

Словарь церковных терминов

Словарь экспериментатора

Словарь энергетика

Словарь юного хакера

Словарь рукопашных терминов

Словарь html - терминов

Словарь java - терминов

Словарь CSS - терминов

Социокультурный словарь

Справочник педиатра

Справочник по фразеологии

Толковый биржевой словарь

Толковый словарь Даля

Толковый словарь Ожегова

Толковый словарь психиатра

Украинский словарь

Философский словарь

Финансово-экономический словарь

Фразеологический словарь

Хакерский сленг

Экологический словарь

Экономический словарь

Энциклопедический словарь

Энц. словарь медицинских терминов

Энц. словарь PR и рекламы

Энц. словарь экономики и права

Энциклопедия афоризмов

Энциклопедия мировых сражений

Энциклопедия НЛП

Этимологический словарь

Юридический словарь

Другие словари

Новые словари

Скачать словари

    Счеты:

Rambler's Top100


Словарь терминов венчурного инвестирования


Back-to-back agreement - соглашение о предоставлении займа в одной стране или валюте, гарантированное депозитом в банке другой страны или валюте.

Bridge financing - тип венчурного финансирования, предназначенного для компаний, преобразующихся из частных в публичные и желающих зарегистрировать размещение своих акций на бирже.

Business angels "ангелы бизнеса" - состоятельные люди, вкладывающие собственные средства в начинающий или расширяющийся бизнес.

Buyout - выкуп компании или бизнеса у прежних владельцев.

BVCA (British Venture Capital Association) - Британская Ассоциация Венчурного Капитала - национальная профессиональная организация венчурных инвесторов Великобритании, созданная в 1973 г.

Capital gains - доход от прироста капитала в результате роста курсовой стоимости ценных бумаг или возникающий при перепродаже компании или бизнеса.

Carried interest - фиксированный процент вознаграждения, выплачиваемый управляющим венчурным фондом или компанией после возврата ими сумм первоначальных инвестиций инвесторам и выплаты оговоренного процента на вложенный капитал (см. Hurdle).

Charter - устав компании, в которую вступает венчурный инвестор.

Closed-end fund - закрытый фонд, т.е. фонд с ограниченным количеством участников.

Corporate culture - "корпоративная культура" - совокупность норм, правил и ценностных установок, принятых и действующих в компании.

Corporate investors - "корпоративные (институциональные) инвесторы", например: банки, инвестиционные компании, корпорации, финансовые группы и пр.

Deal structure - "структура сделки" - договоренность между венчурным инвестором и предпринимателем о распределении долей или акций в капитале компании, форме, методах и способах внесения инвестиций и их размере.

Deal-flow "поток сделок" - в венчурном бизнесе - начальный этап работы с компаниями, потенциально интересными для инвестора, на котором происходит накопление информации о них.

Debt investment (financing) - "долговое финансирование" - в венчурном бизнесе - инвестиционный долгосрочный кредит либо беспроцентный, либо с минимальной процентной ставкой.

Disclosure letter - "заявление о раскрытии информации" - в венчурном бизнесе - письменное свидетельство владельцев компании, в котором они подтверждают, что все сведения, сообщенные инвестору, являются полными и абсолютно правдивыми.

Due diligence - "тщательное изучение" или "наблюдение" - вторая стадия процесса венчурного инвестирования, на которой осуществляется проверка всех аспектов деятельности компании, претендующей на получение инвестиций.

Early stage - "начальная стадия" - финансирование компаний, находящихся на ранней стадии развития и не имеющих сколько-нибудь длительной рыночной истории.

EASDAQ (European Association of Security Dealers Automated Quotation) - система автоматической котировки Европейской Ассоциации биржевых дилеров.

EBRD (European Bank for Reconstruction and Development) - Европейский Банк Реконструкции и Развития.

Emerging markets - "возникающие рынки" - новые рынки, появившиеся в 80-х - 90-х годах, которые представляют интерес для вложения капитала.

Equity investment (financing) "финансирование (инвестиции в) акционерный капитал" - прямые инвестиции в акционерный капитал, приобретение доли или пакета акций в акционерном капитале компании.

EVCA (European Venture Capital Association) Европейская Ассоциация Венчурного Капитала - профессиональная ассоциация европейских венчурный капиталистов, образованная в 1983 г.

Exit "выход" - заключительная стадия процесса венчурного инвестирования, продажа принадлежащего венчур6ому инвестору пакета акций и его выход из компании.

Expansion "расширение" - классификация компаний, находящихся на стадии расширения своего бизнеса: увеличения объемов продаж, рыночной доли, объемов производства.

Financial leverage "финансовый рычаг" - использование компанией инвестиций венчурного инвестора для более эффективного достижения ею своих целей.

Fund "фонд" - юридически зарегистрированное или незарегистрированное объединение венчурных инвесторов с целью осуществления совместных инвестиций.

Fund closing "закрытие фонда" - завершение процесса сбора капитала в венчурный фонд.

Fund manager "управляющий фондом" - лицо, нанимаемое инвесторами с целью распоряжения их средствами, вложенными в фонд.

Fund rising "сбор фонда" - процесс сбора денежных средств с целью формирования фонда.

General partner "генеральный партнер" - юридическое или физическое лицо.

Growth seekers "ориентированные на рост" - компании, стратегия которых ориентирована на увеличение показателей объемов продаж и прибыли.

Hands-on management (support) - Этап процесса инвестирования, следующий после предоставления инвестиций, на котором венчурный инвестор стремится оказать максимально возможную помощь компании, в которую вложены его средства.

Hurdle "планка" - оговоренный процент возврата на вложенные инвестором в фонд средства, начисляемый и выплачиваемый после прекращения его деятельности.

IFC (International Finance Corporation) Международная Финансовая Корпорация - подразделение Мирового Банка, образованное в 1971 г. для инвестиций в частный сектор экономик стран, идущих по пути приватизации.

Insurance company "страховая компания" - один из источников финансирования венчурных фондов и компаний.

Investment committee "инвестиционный комитет" - комитет из представителей инвесторов венчурного фонда, защищающих их интересы и принимающих окончательное решение о целесообразности внесения инвестиций.

Investment offer (memorandum) "инвестиционное предложение (меморандум)" - документ, представляемый на рассмотрение инвестиционному комитету (см. Investment committee), в котором содержится обоснование предложения об осуществлении инвестиций.

Investor's initial commitment "первоначальное обязательство инвестора" - обязательство инвестора внести определенную денежную сумму в образуемый венчурный фонд.

IRR (Internal Rate of Return) "внутренняя норма рентабельности" - показатель возврата на вложенный капитал, рассчитываемый как отношение чистой прибыли периода к сумме инвестиции.

Latter-round financing "финансирование на заключительных стадиях" - см. Management buy-in, Management buy-out, bridge financing, Replacement capital.

LIBOR (London Interbank Offered Rate) "лондонская межбанковская ставка предложения" - средняя ставка процента, по которой банки в Лондоне предоставляют ссуды против размещенных у них депозитов.

Limited partner "партнер с ограниченной ответственностью" - соучредитель или соинвестор венчурного фонда, отвечающий по его обязательствам и рискующий только в пределах суммы внесенных им в фонд средств.

Limited partnership "партнерство с ограниченной ответственностью" - юридическая форма организации венчурного фонда, при которой вкладчики (партнеры) отвечают по обязательства фонда только в пределах внесенных каждым из них капитала (взноса).

Living with company "проживание с компанией" - период нахождения венчурного капиталиста в компании, куда вложены его средства.

Management account "отчет управляющего" - финансовый или иной отчет управляющего компанией с инвестициями венчурного инвестора перед советом директоров.

Management buy-in "выкуп внешними управляющими" - форма и способ финансирования сторонних лиц при помощи венчурного капитала с целью выкупа ими компании или бизнеса.

Management buy-out "выкуп управляющими" - форма и способ финансирования действующих управляющих компанией при помощи венчурного капитала с целью выкупа ими компании или бизнеса.

Management charge "вознаграждение управляющим" - процент от первоначальных обязательств инвестора (см. Investor's initial commitment), предназначенный для оплаты услуг компании или частного лица, управляющими фондом.

Management company "управляющая компания" - компания, создаваемая или нанимаемая инвесторами для распоряжения денежными средствами, внесенными ими в фонд.

Minority position (stake) "меньшая доля" - доля или пакет акций меньше, чем контрольный пакет, на которую, как правило, претендует венчурный инвестор при первичном инвестировании.

Mutual fund "взаимный фонд" - инвестиционный институт, образованный вложениями частных и юридических лиц с целью доходных вложений в ценные бумаги.

Net assets value "чистая стоимость активов" - стоимость акций открытых фондов на текущий день, по которой менеджеры этих фондов обязуются выкупить обратно свои акции у вкладчиков.

Open-end fund "открытый фонд" - юридическая форма организации инвестиционного фонда, при которой его размер не ограничивается лимитированным количеством вкладчиков.

Other people money "чужие деньги" - средства инвесторов, внесенные в фонд, которыми распоряжается посторонний управляющий (см. Fund manager).

Pension fund "пенсионный фонд" - инвестиционный институт, один из источников формирования венчурных фондов, средства в который поступают из пенсионных отчислений граждан.

People chemistry "человеческая химия" - на жаргоне венчурных инвесторов - симпатия или антипатия, возникающая в процессе общения между инвестором и предпринимателем.

Placement memorandum "меморандум о размещении" - документ, публикуемый в период сбора средств в фонд, в котором кратко формулируются его цели, задачи и предпочтения.

Pre-money evaluation "первоначальная стоимость" - предварительно определяемая стоимость компании, до того, как в нее будут внесены средства венчурного инвестора.

Replacement capital "замещающий капитал" - форма и способ внесения инвестиций в компанию, используемых с целью выкупа акций, оплаченных ранее другим венчурным инвестором.

Risk factors "факторы риска" - опасности или "узкие места" того или иного бизнеса, которые необходимо принимать в расчет перед тем, как будет принято решение о внесении инвестиций в компанию.

Sales "продажи" - объем реализации продукции компании за определенный промежуток времени.

Screening "наблюдение", "поиск" - см. Deal-flow.

Search "поиск" - см. Deal-flow.

Secondary purchase "вторичная покупка" - см. Replacement capital.

Seed "посевной капитал" или "компания для посева" - на жаргоне венчурных инвесторов - самая ранняя стадия финансирования проектов, которые существуют только на бумаге или в виде лабораторных разработок.

Shareholders agreement  "учредительный договор" - документ, подписываемый венчурным инвестором и владельцами компаний до официальной регистрации вхождения инвестора в компанию.

Start-up "только что возникшая компания" или "финансирование начальной стадии" - на жаргоне венчурных инвесторов - внесение инвестиций в компанию либо не имеющей сколько-нибудь длительной рыночной истории, либо находящейся на самом раннем этапе продаж.

Tax heavens "налоговый рай" - территория или государство, где применяется более льготный режим налогообложения по сравнению со страной-резидентом.

Tax transparent "налоговая прозрачность" - отсутствие налогообложения на доходы или прибыль венчурного инвестора, внесшего средства в фонд.

Turnaround "переворот" - форма и способ внесения венчурных инвестиций в компанию, испытывающую затруднения в своей оперативной деятельности.

Turnover "оборот" - см. Sales.

Unquoted (unlisted) company "незарегистрированная компания" - компания, акции которой не зарегистрированы и не обращаются на фондовой бирже.

Venture capital "венчурный капитал" или "рисковый капитал" - форма финансирования, при которой инвестор, вкладывающий средства в компанию, не гарантирован от возможной потери залогом или закладом.

Venture-backed company "компания с венчурным капиталом" - компания, получившая средства от венчурного инвестора.

Venturing "венчурование" - повседневная работа венчурного инвестора, разбивающаяся на несколько стадий (см. Deal-flow, Due diligence, Hands-on management, Living with company).


 - 

Анекдоты

Афоризмы 

Истории 

Пословицы 

Приметы 

Поговорки 

Цитаты 

Перлы 

Частушки 

Стишки 

SMSки 

Гороскопы 

Имена 

Даты 

Заговоры 

Тосты 

Гадания 

Числа 

Сонники 

Мысли 

Сказки 

Маразмы 

Аватары 

Новости 

Форум 

Книги


На главную | Карта сайта | Contact Us| SLOVO.YAXY.RU @ 2000 - 2010

Словарь терминов венчурного инвестирования | Краткий словарь