—Ћќ¬ј–»

 раткий словарь

  


    —ловарики:

јнгло - русский словарь

јнтичный военный словарь

јрхитектурно-строительный словарь

јфганский лексикон

Ѕиблейский словарь √елле€

Ѕиблейский словарь Ќюстрема

Ѕольша€ энциклопеди€ массажа

Ѕольшой астрономический словарь

Ѕольшой бухгалтерский словарь

Ѕольшой компьютерный словарь

Ѕольшой кулинарный словарь

Ѕольшой толковый словарь

√еографический словарь

 омпьютерный словарь

 раткие исторические термины

 раткий словарь по ЌЋѕ

 раткий словарь политолога

 раткий словарь символов

 ритический словарь психоанализа

Ћатинский словарь

Ћатинско-–усский мед. словарь

ћалый словарь по психиатрии

ћузыкальный словарь

Ќемецкий словарь

Ќовые слова и выражени€

ќрфографический словарь

ќрфоэпический словарь

ќсновные пон€ти€ соционики

ѕедагогический словарь

ѕсихоаналитические термины

ѕсихологический словарь

–усские фразеологизмы

–усско-английский разговорник

–усско-латинский мед. словарь

—ловарь RTFM

—ловарь авиасленга

—ловарь автолюбител€

—ловарь американского сленга

—ловарь антонимов

—ловарь астрологических терминов

—ловарь библиотечных терминов

—ловарь Ѕрокгауза и ≈фрона

—ловарь брокера

—ловарь геодезиста

—ловарь грицаизмов

—ловарь древнерусских слов

—ловарь значений символов

—лова в иностранной литературе

—ловарь игрового сленга

—ловарь имен

—ловарь иностранных слов

—ловарь компьютерных терминов

—ловарь копирайтера

—ловарь ламера

—ловарь литературоведа

—ловарь металлургических терминов

—ловарь мифических змеев

—ловарь морских терминов

—ловарь омонимов

—ловарь отделочных материалов

—ловарь паронимов

—ловарь пейнтбольных терминов

—ловарь по генетике

—ловарь по компьютерному железу

—ловарь по магии

—ловарь по хостингу

—ловарь по экономической теории

—ловарь политолога

—ловарь радиолюбител€

—ловарь рифм

—ловарь русского биржевого жаргона

—ловарь садовода

—ловарь синонимов

—ловарь слав€нских духов и нежити

—ловарь слав€нской мифологии

—ловарь смайлов

—ловарь сокращений

—ловарь сокращений IT

—ловарь по обществознанию

—ловарь по самоуправлению

—ловарь теософских пон€тий

—ловарь терминов боевых искусств

—ловарь венчурного инвестора

—ловарь по рекламе, маркетингу и PR

—ловарь по коммуникаци€м

—ловарь терминов по соционике

—ловарь терминов телевидени€

—ловарь терминов Photoshop

—ловарь толерантности

—ловарь трансформеров

—ловарь трейдера

—ловарь туриста

—ловарь ударений русского €зыка

—ловарь фантастики

—ловарь фразеолог. расширени€

—ловарь франчайзинга

—ловарь церковных терминов

—ловарь экспериментатора

—ловарь энергетика

—ловарь юного хакера

—ловарь рукопашных терминов

—ловарь html - терминов

—ловарь java - терминов

—ловарь CSS - терминов

—оциокультурный словарь

—правочник педиатра

—правочник по фразеологии

“олковый биржевой словарь

“олковый словарь ƒал€

“олковый словарь ќжегова

“олковый словарь психиатра

”краинский словарь

‘илософский словарь

‘инансово-экономический словарь

‘разеологический словарь

’акерский сленг

Ёкологический словарь

Ёкономический словарь

Ёнциклопедический словарь

Ёнц. словарь медицинских терминов

Ёнц. словарь PR и рекламы

Ёнц. словарь экономики и права

Ёнциклопеди€ афоризмов

Ёнциклопеди€ мировых сражений

Ёнциклопеди€ ЌЋѕ

Ётимологический словарь

ёридический словарь

ƒругие словари

Ќовые словари

—качать словари

    —четы:

Rambler's Top100


Ётимологический словарь


ј Ѕ ¬ ƒ « »   Ћ ћ Ќ ќ ѕ ÷ Ў ў Ё ё я


—траницы: 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540
Ќазад на: 1 20 50 100 200 500
¬перед на: 1 20 50 100 200

—лово: порцелинный

Ѕлижайша€ этимологи€: "фарфоровый", только в ”ст. морск. 1724 г.; см. —мирнов 233. ¬еро€тно, через нидерл. роrсеlеin или стар. нов.-в.-н. роrzеlеin (1598 г.; см. Ўульц--Ѕаслер 2, 606).

—траницы: 3,337


—лово: порциоін

Ѕлижайша€ этимологи€: "паек", уже в 1705 г. в форме порцыон; см. ’ристнани 44. ¬еро€тно, через нем. –оrtiоn (’VI в.; см. Ўульц--Ѕаслер 2, 602) из лат. portio "часть, дол€". Ѕолее употребительна форма поірци€, засвидетельствованна€ в 1711 г. у ѕетра I; см. ’ристиани 44. ¬озм., через польск. роrсjа из того же источника; см. ѕреобр. II, 111; —мирнов 233 и сл.

—траницы: 3,337


—лово: поірча.

Ѕлижайша€ этимологи€: »з *pъrtiЄa от поіртить.

—траницы: 3,337


—лово: порчаік,

Ѕлижайша€ этимологи€: род. п. -каі -- растение "Bunias orientalis", южн. (ƒаль), укр. порчаік -- то же. «аимств. из тюрк., от формы, близкой тур. burЙak "горох"; ср. выше бурчаік, бурчуіг.

—траницы: 3,337


—лово: поіршень

Ѕлижайша€ этимологи€: I, род. п. -шн€, техн.; согласно ѕреобр. (II, 111), св€зано с порхаіть.

 омментарии “рубачева: [¬р€д ли дл€ техн. слова поіршень нужна особа€ этимологи€. «десь налицо расширение значени€, как у некоторых других наименований обуви. —р. хот€ бы башмаік I -- обувь, башмак II -- часть тормоза; см. ¬ахрос, Ќаименовани€ обуви, 1959, стр. 161. -- .]

—траницы: 3,337


—лово: поіршень

Ѕлижайша€ этимологи€: II, род. п. -шн€, мн. поіршни "вид кресть€нской обуви из одного куска кожи, загнутого и прив€занного по сторонам к ноге ремн€ми", диал. поірушень "вид сандалий", астрах. (ƒаль), поірошень (Ўахматов, ќчерк 279). ѕо мнению —оболевского (∆ћЌѕ, 1914, авг., стр. 359 и сл.), из *порчни от *пъртъ (порт l) "лоскут". ћенее веро€тно родство с поросенок, вопреки √ор€еву (ƒоп. 1, 37).

 омментарии “рубачева: [¬ахрос (Ќаименовани€ обуви, 1959, стр. 157, 160 и сл.) оспаривает этимологию —оболевского и сближает поршень, др.-русск. поръшьнь, мн. поръшьни (с ’VI в., —резн.) с русск. диал. поірхлый "рыхлый, м€гкий", откуда реконструирует *пършьнь. -- .]

—траницы: 3,337


—лово: посаіг

Ѕлижайша€ этимологи€: "свадьба", тверск., также "приданое", зап. (ƒаль), укр. поісаг "приданое", блр. посаіг м., посаіга ж. "приданое", др.-русск. посагъ "бракосочетание", посагати "выходить замуж", цслав. посагъ "nuptiae" (—лепч. јпост.), сербск.-цслав. посагати "nubere", ср.-болг. сагати gameЛn, чеш. роsаh "приданое", польск. роsаg -- то же.

ƒальнейша€ этимологи€: —ближаетс€ с лит. se°gti, segu°, segiau~ "пристегивать", итер. sagyіti, sagau~ -- то же, sa~gas "петл€, которой холст прикрепл€етс€ к белильному приспособлению", saga° "скоба, пр€жка, застежка, силок", др.-прусск. sagis "пр€жка", ирл. suanem "канат, веревка" (*sogn-); см. ћаценауэр, LF 13, 181; Ѕрюкнер, KZ 45, 318 и сл. ќтносительно близких форм см. “раутман, ¬SW 252; јрr. Sprd. 416 и сл. —р. также прис€іга, -с€гаіть.

—траницы: 3,338


—лово: посаід,

Ѕлижайша€ этимологи€: часто в 1517 г. и позже (”нбегаун 113), посаідские люіди, др.-польск. роsаd "suburbium" (ягич, AfslPh 13, 300). ќт по- и сад, садиіть.

—траницы: 3,338


—лово: посажоіный,

Ѕлижайша€ этимологи€: напр. посажоіный отеіц, п-а€ мать (при бракосочетании). ќт посадиіть. ≈два ли от посаіг, вопреки ѕреобр. (II, 111).

—траницы: 3,338


—лово: поселюіга

Ѕлижайша€ этимологи€: ж., собир. название, которое дают в —ибири новоселам старожилы («еленин, ∆—т., 1904, 1, 60). ќт посел€інин, селоі (см.).

—траницы: 3,338


—лово: посетиіть,

Ѕлижайша€ этимологи€: 1 л. ед. ч. посещуі (с цслав. -щ-), укр. посiтиіти, ст.-слав. посkтити, посkштЖ ЩpiskЪptesqai (ћар., ≈uсh. Sin.).

ƒальнейша€ этимологи€: ѕо-видимому, произведено от *сkтъ "гость", родственного греч. Ыtaroj "товарищ по оружию" и т. д., ШtaЕra "спутница, подруга", нар€ду с греч., гомер. Ьthj "соплеменник, союзник, друг", эл. Ъtaj, лит. sve~Йias, sve~tis "гость" (—ольмсен, Unters. gr. Lautl. 203 и сл.; √офман, Gr. Wb. 97; ѕреобр. II, 114 и сл.). ќтносительно лат. satelles "телохранитель", которое иногда сравниваетс€ с этим словом, хот€ его считают также этрусск., ср. ¬альде--√офм. 2, 481. Ётимологически отличны от посkтити слова: ст.-слав. сkтити сД "вспоминать", сербохорв. сjе?Уати се -- то же. ѕоследние сравнивались с лит. saisti, saiЙiu "толковать знаки, пророчествовать"; ср. о последних ќстхоф, ¬¬ 24, 158 и сл. и на сеітовать.

—траницы: 3,338


—лово: посив

Ѕлижайша€ этимологи€: "способный, годный, подход€щий, полезный", стар., др.-русск. посивъ "способный", посивьнъ "способный, годный", посиви?е "благополучие" (—резн. II, 1233 и сл.), цслав. посивьнъ cr»simoj.

ƒальнейша€ этимологи€: ќбычно сближают с др.-инд. c§Міvas "любезный, милый, дорогой", c§ivaіs "искренний, милый, целебный", д.-в.-н. hi^wо "супруг", hi^wа "супруга", мн. hi^(w)un "супруги, гонцы", лтш. sie~vа "жена, супруга", лат. cЦvis "гра­ жданин" (ћаценауэр, LF 20, 2 и сл.; ¬альде--√офм. 2, 224 (где дальнейшие св€зи); ’ольтхаузен, Awn. Wb. 116; “орп 88). —омнени€ на этот счет см. у ќстен-—акена (IF 33, 197).

—траницы: 3,338-339


—лово: поісконь

Ѕлижайша€ этимологи€: ж. "мужска€ конопл€" (уже в ƒомостр.  . 53), укр. поіскiнь, род. п. поскоіни, плоіскiнь, блр. посконн€і ж., словен. ploskovniіca, чеш. роskоnеk, poskonnyі, польск. рЪоskоnі, др.-польск. рЪоskоnеk (–ей).

ƒальнейша€ этимологи€: ѕраслав. *роskоnь в отдельных диал. превращалась в *рlоskоnь, возм., под вли€нием слова *ploskъ (см. плоіский). ‘орма *роskоnь считаетс€ родственной лтш. paskan§i, раskаn§аs, paste§nГji -- то же, д.-в.-н. faso "бахрома", нов.-в.-н. Fаsеr "волокно", греч. pЪskoj ср. р. "кора"; см. Ѕуга у ѕреобр. II, 112; ћ.--Ё. 3, 100. ќднако греч. слово (из *pЪkskoj) сближаетс€ с pЪkoj "шкура", д.-в.-н. faso и русск. паісмо (Ѕуазак 775; √офман, Gr. Wb. 265). ƒруга€ этимологи€ производит *роskоnь из *роskорnь от скопиіть, т. е. "бесплодна€ конопл€", напр.  ошт€л, ZfslPh 7, 380 и сл. —р. вост.-фризск. gµ^st hemp -- то же от gµst "бесплодный", нов.-в.-н. tauber Ќаnf "мужска€ конопл€", шв. gal(l)ra hаmра (≈льквист 1, 268); названы так потому, что мужска€ конопл€ (cannabis sterilis) не дает сем€н (ћарцель 1, 778). ¬виду форм без -л- неверно произведение из *ploskonь от *рlоskъ, вопреки Ѕрюкнеру (422).

 омментарии “рубачева: [—м. еще сводку литературы вопроса у —абал€ускаса (LTSR ћј Darbai 2, 1957, стр. 204 и сл.). «аслуживает внимани€ этимологи€  оржинека (Sborniіk veєnovanyі J. Jankovi, ѕрага, 1938, стр. 136 и сл.) -- из фин.-уг., ср. мар. роt«kНnіе -- то же; ср. также ћахек, ≈tуm. slovn., стр. 385. »нтересно обратить внимание на обратный пор€док морфем в слове конопл€і, особенно лат. cannabis. -- .]

—траницы: 3,339


—лово: поскуідный,

Ѕлижайша€ этимологи€: паскуідный, см. скуідный.

—траницы: 3,339


—лово: поісле

Ѕлижайша€ этимологи€: -- предл., нареч., диал. поісл€, опосл€і, укр. пiсл€і "после", блр. посл€і, др.-русск. послk (ѕере€сл. летоп. под 1152 г., в то врем€ как Ћаврентьевск. летоп. соответственно: послkди), посль, смол. грам. 1229 г., послk, Ќовгор. 1 летоп. под 1259 г.; см. —резн. II, 1243, сербск.-цслав. послk, болг. поісле (ћладенов 495).

ƒальнейша€ этимологи€: ¬виду укр. -i- —оболевский реконструирует форму *посьлk (–‘¬ 66, 401; Ћекции 87) и разлагает ее на по-, сь (стар. основа ср. р. на -i) и част. лk. ƒругие падежные формы и.-е. местоимени€ *kіi-, *kіе- пытаютс€ установить в посуілива, посуілича, посуіль, посуіл€, курск. посыіл€ -- то же (ƒаль); см. ѕреобр. II, 113. ћенее приемлема этимологи€ из *пос-лk (Ћось, RS 4, 244; ћладенов 495; ср. поіздний) и сравнение с др.-инд. рас§сГі "сзади, вслед", авест. раsЙа "роstеа", потому что в этом случае укр. -i- остаетс€ необъ€сненным. ¬виду редкости свидетельств существовани€ формы после в др.-русск. часто ставилс€ вопрос о большей древности послkдё (см. след); ср. ќстен-—акен, AfslPh 32, 130; Ѕругман, Grdr. 2, 2, 734; ѕреобр. II, 113. ѕо укр. -i- остаетс€ в этом случае не€сным.

—траницы: 3,339-340


—лово: послеідний,

Ѕлижайша€ этимологи€: др.-русск., ст.-слав. послkдёнъ Ьscatoj (ќстром., —упр.). ѕроизводное от др.-русск., ст.-слав., сербск.-цслав. послkдё "роstеа", др.-русск. послkди, часто (—резн. II, 1247 и сл.), сюда же др.-русск. послkжэ, русск.-цслав. послkждэ. —р. след.

—траницы: 3,340


—лово: поіслух

Ѕлижайша€ этимологи€: "свидетель", др.-русск., ст.-слав. послухъ m£rtuj (»ларион, —упр.). ќт слух, т. е. "тот, кто слышал".

—траницы: 3,340


—лово: посоібие,

Ѕлижайша€ этимологи€: пособиіть, укр., блр. посоіба "помощь, поддержка", др. русск., ст.-слав. пособь "alius alium sequentes", пособие summacЕa (—упр.), чеш. рu≤sоb "способ", zpu≤sob -- то же, (z)pu≤sobiti "произвести, причинить, вызвать", слвц. рo^sоbit' "действовать", польск. sposoіb "способ".

ƒальнейша€ этимологи€: ѕроизведено от выражени€ ро sobeє (см. себеі). —юда же засобь, осоіба (ћi. ≈W 331 и сл.; —оболевский, –‘¬ 71, 449; √олуб-- опечный 306).

—траницы: 3,340


—лово: посоіл,

Ѕлижайша€ этимологи€: род. п. послаі, укр. посоіл, др.-русск., цслав. посълъ, чеш. роsеl, слвц. роsоl, польск. роsеЪ, род. п. роsЪа, н.-луж. рoіsоЪ, род. п. рoіsЪа. ќт слать.

—траницы: 3,340


—лово: поісолонь,

Ѕлижайша€ этимологи€: нареч., "по солнцу, с востока на запад". »з *по-сълнь- от соілнце.

 омментарии “рубачева: [—р. хорв. диал. nа ороsun из *ро-sъlnъ; см. Ўнеевайс, ZfPh, 10, 1957, стр. 300. -- .]

—траницы: 3,340


—траницы: 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540
Ќазад на: 1 20 50 100 200 500
¬перед на: 1 20 50 100 200

јнекдоты

јфоризмы 

»стории 

ѕословицы 

ѕриметы 

ѕоговорки 

÷итаты 

ѕерлы 

„астушки 

—тишки 

SMSки 

√ороскопы 

»мена 

ƒаты 

«аговоры 

“осты 

√адани€ 

„исла 

—онники 

ћысли 

—казки 

ћаразмы 

јватары 

Ќовости 

‘орум 

 ниги


Ќа главную |  арта сайта | Contact Us| SLOVO.YAXY.RU @ 2000 - 2010

Ётимологический словарь |  раткий словарь