СЛОВАРИ

Краткий словарь

  


    Словарики:

Англо - русский словарь

Античный военный словарь

Архитектурно-строительный словарь

Афганский лексикон

Библейский словарь Геллея

Библейский словарь Нюстрема

Большая энциклопедия массажа

Большой астрономический словарь

Большой бухгалтерский словарь

Большой компьютерный словарь

Большой кулинарный словарь

Большой толковый словарь

Географический словарь

Компьютерный словарь

Краткие исторические термины

Краткий словарь по НЛП

Краткий словарь политолога

Краткий словарь символов

Критический словарь психоанализа

Латинский словарь

Латинско-Русский мед. словарь

Малый словарь по психиатрии

Музыкальный словарь

Немецкий словарь

Новые слова и выражения

Орфографический словарь

Орфоэпический словарь

Основные понятия соционики

Педагогический словарь

Психоаналитические термины

Психологический словарь

Русские фразеологизмы

Русско-английский разговорник

Русско-латинский мед. словарь

Словарь RTFM

Словарь авиасленга

Словарь автолюбителя

Словарь американского сленга

Словарь антонимов

Словарь астрологических терминов

Словарь библиотечных терминов

Словарь Брокгауза и Ефрона

Словарь брокера

Словарь геодезиста

Словарь грицаизмов

Словарь древнерусских слов

Словарь значений символов

Слова в иностранной литературе

Словарь игрового сленга

Словарь имен

Словарь иностранных слов

Словарь компьютерных терминов

Словарь копирайтера

Словарь ламера

Словарь литературоведа

Словарь металлургических терминов

Словарь мифических змеев

Словарь морских терминов

Словарь омонимов

Словарь отделочных материалов

Словарь паронимов

Словарь пейнтбольных терминов

Словарь по генетике

Словарь по компьютерному железу

Словарь по магии

Словарь по хостингу

Словарь по экономической теории

Словарь политолога

Словарь радиолюбителя

Словарь рифм

Словарь русского биржевого жаргона

Словарь садовода

Словарь синонимов

Словарь славянских духов и нежити

Словарь славянской мифологии

Словарь смайлов

Словарь сокращений

Словарь сокращений IT

Словарь по обществознанию

Словарь по самоуправлению

Словарь теософских понятий

Словарь терминов боевых искусств

Словарь венчурного инвестора

Словарь по рекламе, маркетингу и PR

Словарь по коммуникациям

Словарь терминов по соционике

Словарь терминов телевидения

Словарь терминов Photoshop

Словарь толерантности

Словарь трансформеров

Словарь трейдера

Словарь туриста

Словарь ударений русского языка

Словарь фантастики

Словарь фразеолог. расширения

Словарь франчайзинга

Словарь церковных терминов

Словарь экспериментатора

Словарь энергетика

Словарь юного хакера

Словарь рукопашных терминов

Словарь html - терминов

Словарь java - терминов

Словарь CSS - терминов

Социокультурный словарь

Справочник педиатра

Справочник по фразеологии

Толковый биржевой словарь

Толковый словарь Даля

Толковый словарь Ожегова

Толковый словарь психиатра

Украинский словарь

Философский словарь

Финансово-экономический словарь

Фразеологический словарь

Хакерский сленг

Экологический словарь

Экономический словарь

Энциклопедический словарь

Энц. словарь медицинских терминов

Энц. словарь PR и рекламы

Энц. словарь экономики и права

Энциклопедия афоризмов

Энциклопедия мировых сражений

Энциклопедия НЛП

Этимологический словарь

Юридический словарь

Другие словари

Новые словари

Скачать словари

    Счеты:

Rambler's Top100


Этимологический словарь


А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


Страницы: 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420
Назад на: 1 20 50 100 200
Вперед на: 1 20 50 100 200

Слово: моґре,

Ближайшая этимология: диал. также "озеро", укр., блр. моґре, ст.-слав. море qЈlassa (Мар., Зогр., Супр.), болг. мореґ, сербохорв. мо?рjе, словен. morje?, чеш. mоr№е, слвц. mоrе, польск. morze, в.-луж., н.-луж. morjo.

Дальнейшая этимология: Родственно лит. ma~rios, ma~re†s мн. "Куршский залив", жем. также в знач. "море, Балтийское море". др.-прусск. mary "залив", лтш. mаrе, mar§a -- то же, гот. mаrеi ж. "море", д.-в.-н. meri -- то же, ирл. muir "море", лат. mаrе, возм., также др.-инд. maryѓґdѓ "берег моря"; другая ступень чередования гласного: д.-в.-н. muor "лужа, болото", англос. moґr. Древним значением было "болото", ср. др.-фриз. ma^r "пруд, ров", англ. marsh, нов.-в.-н. Маrsсh "болотистая низина". Любопытно русск. диал. моґре "озеро", олонецк. (Кулик.), также онежск. (там же), др.-русск. море Чудское "Чудское озеро" (Жит. Александра Невского 6). Нем. Мооr "болото" ср. с болг. Мариґца -- название реки; см. Младенов, Спис. Бълг. Акад. 10, 41 и сл. Относительно родственных форм см. Хоопс, РВВ 23, 568 и сл.; Траутман, ВSW 169 и сл.; Арr. Sprd. 375; М.--Э. 2, 564; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 32; Бецценбергер, KZ 44, 286 и сл.; R. Мух, D. St. 11; Мейе, Dial. Ideur. 22 и сл.; Мейе--Эрну 689; И. Шмидт, Pluralb. 45; Френкель, KZ 63, 180; В. Шульце, Kl. Schr. 117 (где сближается с греч. marma…rw "сверкаю"). Ср. также Мораґвия.

Комментарии Трубачева: [Ср. еще факты типа слвц. morskeґ оkо "небольшое горное озеро" у Исаченко (Езиков. изследв. Младенов, стр. 314). -- Т.]

Страницы: 2,654-655


Слово: мореґль

Ближайшая этимология: ж., морелаґ "абрикос мелкий, Аrmеniаса vulgaris". Через польск. morela или непосредственно из нем. Моrеllе, Маrеllе, бав.-австр. Мarille от ит. аmаrеllа; см. Брюкнер 344; Маценауэр 256; Карлович 385; Клюге-ГеЁтце 21.

Страницы: 2,655


Слово: морж,

Ближайшая этимология: род. п. -аґ, др.-русск.: воґжжи моржоґвые, Домостр. К. 53. Заимств. из саам. тер. mоr«а, н. mor««a^ -- то же; см. Итконен 54 и сл.; К. Нильсен у Маркварта, UJb. 4, 327; Несхайм, Festschrift Вrосh 158. Отсюда же англ. morse -- то же (см. Хольтхаузен, Engl. Wb. 106), франц. morse "морж". Неверно Миккола (Berµhr. 141) (против см. Итконен, там же), а также Маценауэр (257), который считает франц. слово источником русск. слова; против см. Гамильшег (ЕW 624); Доза (486).

Комментарии Трубачева: [См. специально Кипарский, ААSF, 73, No 3, 1952, стр. 54, а также Исаченко, ZfS, 2, 1957, стр. 504; последний отмечает русск. слово уже у Герберштейна (1526 г.) -- Т.]

Страницы: 2,655


Слово: моржаґн

Ближайшая этимология: "коралл", см. маржаґн.

Страницы: 2,655


Слово: мориґть

Ближайшая этимология: II. "красить с помощью кипячения, щелочения, прижигания", чеш. mor№iti "прижигать". Связано чередованием гласных с мараґть, маренаґ; см. Зубатый, AfslPh 13, 432; Сольмсен, Jagicґ-Festschrift 577. Ср. след. слово.

Страницы: 2,655


Слово: мориґть,

Ближайшая этимология: морюґ I., укр. мориґти, ст.-слав. оу-морити, болг. моряґ, сербохорв. мо°рити, мо°ри?м, словен. moriґti, moriґm, чеш. mor№iti, слвц. mоrit', польск. morzycґ, в.-луж. moricґ, н.-луж. morisґ. Производное от мор; см. Мейе, МSL 9, 144; Бернекер 2, 80.

Дальнейшая этимология: Ср. лит. mari°nti "морить", др.-инд. mѓraґyati "убивает", осет. mѓryn "убивать"; см. Траутман, ВSW 186; Уленбек, Aind. Wb. 222. Сюда же моґркий "быстро утомляющий".

Страницы: 2,655


Слово: моґркий

Ближайшая этимология: "маркий, легко загрязняющийся", владим. (Даль). От мараґть.

Дальнейшая этимология: Ср. греч. morЪssw "пачкаю, загрязняю", mТrucoj "темный", morifТnskoteinТn, mљlan (Гесихий); см. Сольмсен, Jagicґ-Festschrift 577; Гофман, Gr. Wb. 205; Бернекер 2, 18.

Страницы: 2,655


Слово: моркоґвь,

Ближайшая этимология: род. п. -ви, ж., диал. моґркваґ, укр. моркоґв, моґрква, блр. моґрква, болг. моґрков (Младенов 304), сербохорв. мр?ква, словен. mrґkЌv. чеш. mrkev, слвц. mrkva, польск. marchew, в.-луж. morchej, н.-луж. marchwej.

Дальнейшая этимология: Праслав. *mъrky, род. п. mъrkъve родственно д.-в.-н. mor(a)ha "морковь", ср.-нж.-нем. mоrе, греч. brЈkana Ґgria lЈcana (Гесихий); см. Младенов, там же; Цупица 135; Шпехт 72; Торп 570; Буазак 131. Заимствованы из герм., самое большее, формы на -х- (см. Кипарский 76), но нельзя доказать заимствование слав. *mъrky, вопреки Коршу (Сб. Дринову 59), Кнутссону (GL 31 и сл., 36); ср. Стендер-Петерсен (ZfslPh 7, 252), который справедливо возражает против объяснения из нж.-нем.

Комментарии Трубачева: [Подробно о слав. *mъrky из и.-е. *mr•k-/*br•k-, откуда и лит. burkіnas "морковь", см. Иллич-Свитыч, "Этимол. иссл-ия по русск. языку", I, М., 1960, стр. 16 и сл. -- Т.]

Страницы: 2,655-656


Слово: моркотаґть

Ближайшая этимология: "ворчать", моркоґтный "медленный, нерасторопный", моркоґтен, -коґтна -- то же, терск. (РФВ 44, 99), укр. моґркнути "ворчать", моркоґтний "противный", блр. маркоґтны -- то же, словен. mrґkniti, mr?knem "ворчать", чеш. mrkotati "бранить", польск. markotacґ "ворчать", markotny "досадный, угрюмый", markot "ворчание". Из *mъrk- "ворчать". Вероятно, звукоподражательного происхождения; ср. бормотаґть; ср. Мi. ЕW 191; Преобр. I, 557; Брюкнер 323; Шахматов, ИОРЯС 7, 2, 337, а также ср. мыґркнуть и сл.

Страницы: 2,656


Слово: мормотаґть,

Ближайшая этимология: мормочуґ "бормотать", псковск., тверск. (Даль). Звукоподражание, подобно бормотаґть (см.).

Дальнейшая этимология: Ср. лит. murme†ґti "ворчать, бормотать", др.-инд. murmuras "потрескивающий огонь", marmaras "шуршащий", лат. murmur "ворчание, гул", murmurЎ, -ѓrе "бормотать, ворчать, шуршать", греч. mormЪЇrw "бормочу, шуршу", арм. mr†mr†am, mr†mr†im "ворчу, бормочу, реву", д.-в.-н. murmuro^n, murmulo^n "бормотать"; см. Вальде--Гофм. 2, 130 и сл.; Уленбек, Aind. Wb. 218; Гофман, Gr. Wb. 205; Буазак 644; Хюбшман 476.

Страницы: 2,656


Слово: мороґз,

Ближайшая этимология: род. п. -а, укр., блр. мороґз, ст.-слав. мразъ krЪstalloj, pБxij (Супр., Еuсh. Sin.), болг. мраз, сербохорв. мра?з, словен. mra°z, род. п. mraґza, чеш. mraґz, слвц. mraґz, польск. mroґz, род. п. mrozu, в.-луж. mroґz, н.-луж. mroz "иней". Связано чередованием гласных с меґрзкий, меЁрзнуть.

Дальнейшая этимология: Родственно алб. mardhem "мерзну", mardheЁ "гусиная кожа", marth "мороз", далее -- д.-в.-н. murg-fari "caducus, fragilis"; см. Бернекер 2, 80; Педерсен, KZ 36, 335; IF 26, 294; Kelt. Gr. 1, 105; Г. Майер, Alb. Wb. 260; Траутман, ВSW 187.

Страницы: 2,656


Слово: морозгаґ

Ближайшая этимология: "изморось", морозжиґть "моросить". Связано с моргаґть, морготаґ "туман" (см.).

Дальнейшая этимология: Родственно польск. названию реки Мrоgа, лтш. mer^ga, mar^ga, mѓrgа "тихий дождь", лит. mirge†ґti "мерцать"; см. Шпехт 139; Траутман, ВSW 182; М.--Э. 2, 563; 583; 602; Вальде, KZ 34, 513; Маценауэр, LF 10, 337; Брюкнер, KZ 45, 105; Потебня, РФВ 3, 97. Ср. моросиґть, моґрох.

Страницы: 2,656-657


Слово: моґрок

Ближайшая этимология: "мрак, туман", арханг. (Подв.), колымск. (Богораз), мороґка "густая мгла, сумерки", укр., блр. моґрок, мороґка, ст.-слав. мракъ gnТfoj, ўmaЪrwsij (Супр.), болг. мракъґт "мрак, темнота", сербохорв. мра?к, словен. mra?k, чеш., слвц. mrak, польск., н.-луж. mrok. Связано чередованием гласных с меґркнуть, мерцаґть.

Дальнейшая этимология: Ср. лит. u°ј-marka "тот, у кого глаза подмигивают", markstyґti "мигать" -- от meґrkti, meґrkiu "закрывать глаза"; maґn a~kys арmаr~kо "у меня потемнело в глазах", лтш. mir~klis "взгляд", acumir~klis "мгновение", далее сюда же гот. maurgins, д.-в.-н. morgan "утро"; см. Бернекер 2, 78; Траутман, ВSW 182 и сл.; Торп 326; Маценауэр, LF 10, 337 и сл.; ЛеЁвенталь, Farbenbez. 9 и сл. Недостоверно родство с др.-инд., вед. markaґs м. "помрачение" (И. Шмидт, Vok. 2, 132; против см. Мейе, Eґt. 220; Бернекер, там же). О дальнейших сближениях с моргаґть и родственными см. Шпехт 119, 187.

Страницы: 2,657


Слово: мороковаґть,

Ближайшая этимология: морокуґю "понимать", блр. мороковаґць "делать ч.-л. медленно и неуверенно". Связано чередованием гласных с мереґкать, мереґщить; см. Бернекер 2, 38; ТорбьеЁрнссон 2, 39.

Страницы: 2,657


Слово: моромор

Ближайшая этимология: "мрамор", др.-русск., см. мраґмор.

Страницы: 2,657


Слово: моросиґть,

Ближайшая этимология: моросиґт, мороґсь ж. "мелкий дождь, изморось", моґрох -- то же, мороґха -- то же, тверск.; словен. mr«eґti "чуть слышно идти (о дожде)", mrґ«‰ati "струиться, моросить". Родственно морозгаґ (см.).

Дальнейшая этимология: Ср. лтш. mer^ga, mar^ga, mѓrgа "тихий дождь", merguo^t "тихо идти (о дожде)", mirdzina^t -- то же; см. Мi. ЕW 202; Соболевский, ЖМНП, 1886, сент., стр. 145; Траутман, ВSW 182; М.--Э. 2, 563, 583; 602; ТорбьеЁрнссон 2, 42. Далее сближают с греч. brљcw "увлажняю", broc» ж., brocetТj м. "дождь" (см. Бецценбергер, ВВ 27, 153; Гофман, Gr. Wb. 39; Буазак 139). С др. стороны, пытаются установить родство с др.-инд. mars·ati "окропляет, опрыскивает" (см. Потебня, РФВ, 3, 97; Маценауэр, LF 10, 332). Вальде (KZ 34, 513), исходя из *morgs-, пытается сблизить с моргаґть. Сомнительно сближение с меґрзкий, меЁрзнуть, мороґз (Преобр. I, 558). Сюда не относится польск. (z)mierzch "сумерки", mierzchna§cґ "смеркаться", вопреки Ильинскому (ИОРЯС 20, 3, 99; РF 10, 310 и сл.), Когену ((ИОРЯС 23, 1, 29); см. Нич, РF 10, 312.

Страницы: 2,657-658


Слово: мороґчить,

Ближайшая этимология: морокуґн "колдун", морочиґть "темнеть", воронежск. (ЖСт. 15, 1, 2, 5), укр. мороґчити "одурять, лишать сознания, забивать голову" ст.-слав. о-, по-мрачити skot…zein, болг. мраґча "затемнять, омрачать", сербохорв. мраґчити се "мрачнеть", словен. mra‰iґti "омрачать" чеш. mra‰iti -- то же, польск. mroczycґ, в.-луж. mroґ‰icґ. От моґрок, мрак; см. Бернекер 2, 78; ТорбьеЁрнссон 2, 38 и сл.

Страницы: 2,658


Слово: мороґшка

Ближайшая этимология: -- ягода "Rubus chamaemorus". Несмотря на фонетические трудности, фин.-уг. происхождение названия этой сев. ягоды вероятно; ср. фин. muurain, -imen; muuran, род. п. muuramen -- то же, манси н. mоrа», mоrе», ханты mіrЌ», morЌџk, коми mi?r -- то же, ненецк. mаrаџа, нганас. murа'kа. энецк. maragga; см. о родственных формах Паасонен. KSz 13, 274 и сл.; Сетэлэ, JSFOu 30, No 5, стр. 43. Сомнительна гипотеза о заимствовании из лат. mЎrus, mЎrum "тутовое дерево" (Карлович 389; Маценауэр 256); невероятно с точки зрения реалии родство с мараґть, вопреки Ильинскому (ИОРЯС 20, 3, 99), ЛеЁвенталю (AfslPh 37, 392). Вряд ли также связано с мереґча "болото", укр. морокваґ, вопреки Миклошичу (см. Мi ЕW 201), Преобр. (I, 558). Брандту (РФВ 22, 259), или с моросиґть (Брандт, там же). Польск. mroszka, чеш. moro«ka -- то же заимств. из русск.; см. Маценауэр LF 10, 333.

Комментарии Трубачева: [См. еще Махек, Jmeґnа rostlin. стр. 102. -- Т.]

Страницы: 2,658


Слово: морс

Ближайшая этимология: "ягодный сок, напиток", впервые в Домостр. К. 43, 45, Заб. 123: вишневый м., малиновый м. Обычно сближают с моросиґть; см. Маценауэр, LF 10, 332; РФВ 3, 97. Но ср. рум. muґrsaў "вода с медом, сок, жидкость", объясняемое из лат. mulsа "медовый напиток"; см. М.-Любке 472; Тиктин 2, 1023. Сравнение с лит. smarsas "жир" не вызывает доверия (см. Преобр. I, 528).

Страницы: 2,658


Слово: моґрснуть

Ближайшая этимология: "морщить". Из моґрскнуть; см. моґрщить (ср. Маценауэр, LF 10,343).

Страницы: 2,658


Страницы: 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420
Назад на: 1 20 50 100 200
Вперед на: 1 20 50 100 200

Анекдоты

Афоризмы 

Истории 

Пословицы 

Приметы 

Поговорки 

Цитаты 

Перлы 

Частушки 

Стишки 

SMSки 

Гороскопы 

Имена 

Даты 

Заговоры 

Тосты 

Гадания 

Числа 

Сонники 

Мысли 

Сказки 

Маразмы 

Аватары 

Новости 

Форум 

Книги


На главную | Карта сайта | Contact Us| SLOVO.YAXY.RU @ 2000 - 2010

Этимологический словарь | Краткий словарь